交友
Making Friends
148.
故君子之接如水,小人之接如醴;君子淡以成,小人甘以壞。水相得合而已,酒醴相得則敗。淡,無酸酢少味也。
(卷七 禮記)
148.
The friendship offered by a superior person is plain like water; the friendship offered by a petty person is pleasing like sweet wine. Being friends with a superior person may not be exciting but the interactions are nevertheless beneficial to both sides. Being friends with a petty person may be exciting but may hurt in the end when no more selfish gains are to be made from it.
Scroll 7: Li Ji
【註釋】
①醴:甜酒。
【白話】
君子之間的交往淡如清水,小人之間的交情蜜如甜酒;君子之交雖平淡卻能互相成就,小人之交雖親密卻易互相敗壞。因此,君子應審慎擇友以成就德行,提升道業。
149.
故曰:與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。是以君子必慎其所與者焉。
(卷十 孔子家語)
149. Walking in the company of good people is like walking into a room full of fragrant lilies. After a while we cannot smell the fragrance as if we have become part of the fragrance. Walking in the company of unsavory people is like walking into a shop that sells salted fish. After a while we cannot smell the salted fish as if we have become part of the smell. Therefore, a superior person must choose carefully whom he befriends.
Scroll 10: Kong Zi Jia Yu
【註釋】
①芝蘭之室:放有芝、蘭等香草的房間。
②鮑魚之肆:賣腌魚的店鋪。
【白話】
所以說:與善人相處,就像進入有香草的屋子裡,時間一長就聞不到香氣,這表示自己已經融入其中,與香氣同化了;而與不善之人相處,就像進入鹹魚鋪子裡,時間一長就聞不到臭味,也是與臭味同化了。因此君子一定要謹慎地選擇朋友與環境。
150.
孔子曰:「益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,便辟,巧避人所忌,以求容媚。友善柔,面柔者也。友便佞,損矣。」便,辯也。謂佞而辯。
(卷九 論語)
150. Confucius said: “There are three kinds of friendship which are beneficial and three kinds of friendship which are harmful. Being friends with people who are fairminded, sincere, and knowledgeable, are beneficial. Being friends with people who are deceptive, unprincipled and smooth talking, are harmful.”
Scroll 9: Lun Yu
【註釋】
①諒:寬恕、體諒。
②便辟:善於迎合他人。
③善柔:善以和悅或柔順的姿態奉承人。
④便佞:巧言善辯,阿諛逢迎。
【白話】
孔子說:「有益的朋友有三種,有害的朋友也有三種。跟正直無私的人交友,跟寬恕的人交友,跟見聞廣博的人交友,交這三種朋友對我們的德行都有益處。若跟諂媚逢迎的人交友,跟偽善奉承的人交友,跟巧言善辯的人交友,交這三種朋友都會損害德行。」
留言列表